Il requisito fondamentale per le traduzioni pubblicitarie è la sensibilità linguistica ed espositiva. In particolare, per i settori globalizzati e sofisticati come la moda, il design e il luxury, la comunicazione pubblicitaria diventa la carta vincente. Sono tanti infatti gli eventi, le fiere e persino le manifestazioni sportive o di business travel in cui i prodotti siano esposti in chiave
La traduzione in campo economico e finanziario comprende la presentazione multilingue di revisioni e fondi di investimento per società di gestione del risparmio, banche e istituti di credito, compagnie assicurative e società immobiliari. Yellow Hub, avvalendosi delle competenze linguistiche di un team di specialisti madrelingua ed esperti del settore, può vantare una comprovata esperienza per la traduzione finanziaria e di
La traduzione tecnica di testi biomedicali richiede determinate competenze in biologia e medicina per poter descrivere in maniera efficace quelle soluzioni innovative presentate ai mercati da aziende del settore. Perciò l’esperienza dei Project Manager, dei traduttori e revisori della società Yellow Hub è, in tal senso, una garanzia di successo. Gli specialisti della ricerca biomedica Con il costante progresso scientifico-tecnologico,
La contrattualistica è senza dubbio uno degli ambiti più comuni della traduzione legale. Diventa perciò fondamentale affidare la traduzione dei legal papers, court papers e charter papers e dei contratti in ambito commerciale, giuslavoristico fino a quelli più complessi in materia assicurativa, o di project financing ad una società che abbia lunga esperienza nel campo, come appunto Yellow Hub, che
06-02-2019 | 19:00 Hotel Principe di Savoia Piazza della Repubblica 17 20124 Milano
Il settore delle traduzioni finanziarie e di bilancio è in costante crescita, una conseguenza del processo di internalizzazione e globalizzazione in continua espansione a livello internazionale. Le traduzioni finanziarie e di bilancio in Yellow Hub vengono contestualizzate in relazione al mercato contemporaneo trasmettendo e veicolando messaggi comunicativi ed informazioni specifiche per fornitori, clienti o investitori. È proprio per questo che
Nel contesto globale contemporaneo, con la rapida diffusione degli accordi internazionali, emerge la necessità di una traduzione legale che garantisca un’ottima interpretazione del testo ed una perfetta corrispondenza tra i linguaggi giuridici dei vari paesi firmatari. Traduzione testi legali – Metodologia e approccio In tale settore, le insidie possono essere dietro l’angolo perché non tutti sanno tradurre correttamente un documento
LA CIRCOLAZIONE INTERNAZIONALE DELLE OPERE D’ARTE Interpretariato di simultanea a cura di Yellow Hub 25 GENNAIO 2019 MILANO – Palazzo Reale – Piazza Duomo, 14 – Sala Conferenze – 3° piano
Anche quest’anno Yellow Hub è presente al ricevimento annuale della Camera di Commercio Italo Germanica tra gli sponser principali. 06-02-2019 | 19:00 Hotel Principe di Savoia Piazza della Repubblica 17 20124 Milano AHK’ s site
LA CIRCOLAZIONE INTERNAZIONALE DELLE OPERE D’ARTE Interpretariato di simultanea a cura di Yellow Hub 25 GENNAIO 2019 MILANO – Palazzo Reale – Piazza Duomo, 14 – Sala Conferenze – 3° piano PROGRAMMA 14:00-14:15 Registrazione partecipanti 14:15 – 14:30 Saluti di benvenuto – avv. Remo Danovi, Presidente Ordine Avvocati di Milano; Magnifico Rettore, Prof. Elio Franzini; Università Statale di Milano; On.