Un nuovo anno è da poco iniziato ed è sempre più vicino il nostro 40° anniversario, segnato da tante novità che non vediamo l’ora di raccontare.
I numeri di Yellow Hub sono in costante aumento, ed è arrivato per noi il momento di raccogliere i frutti della profonda trasformazione organizzativa che abbiamo intrapreso, con l’obiettivo di proseguire nel nostro percorso di azienda leader in Italia per i servizi linguistici.
Una società di consulenza linguistica a 360°
Dotarsi di nuovi talenti e tecnologie è stato un passo fondamentale per realizzare un’ottimizzazione dei flussi di lavoro e dei processi.
L’ingresso in Yellow Hub di Gonzalo Urriza, Head of Production & Innovation, con la sua solida esperienza internazionale, ci ha consentito di adottare soluzioni tecnologiche innovative per la language industry. Il rafforzamento della compagine di vendita con Emanuele Maggioni, Sales Manager, figura chiave con decennale esperienza sul mercato italiano, ci ha permesso di essere ancora più vicini alle necessità dei nostri clienti.
Oggi Yellow Hub è una società di consulenza linguistica a 360°, pronta a offrire soluzioni innovative di natura linguistica in grado di completare e migliorare il processo di traduzione multilingua della vostra documentazione specialistica.
Vediamo nel dettaglio alcune delle soluzioni linguistiche che abbiamo preparato per voi.
Gestione della terminologia
Perché è importante? La gestione della terminologia è la chiave essenziale per garantire la coerenza della comunicazione tra i vari dipartimenti di ogni azienda in un’ottica multilingue: collaboriamo con i nostri clienti per garantire coerenza e trasformare la loro terminologia in un’importante risorsa aziendale. Yellow Hub si occupa per voi della creazione e manutenzione di basi di dati multilingue e del processo di estrazione di parole chiave.
Curiosi di sapere come funziona? Guardate il nostro lavoro di terminology management a supporto di Rancilio, leader mondiale nella produzione di macchine da caffè:
L’importanza della coerenza terminologica si rileva anche nella gestione multilingue dei siti web.
Il sito web rappresenta il nucleo delle strategie di marketing digitale, soprattutto quando si opera in diverse aree geografiche. Eppure molte aziende non dispongono delle conoscenze interne necessarie per gestire correttamente i contenuti del sito web multilingue.
Ecco in cosa possiamo esservi d’aiuto!
I nostri servizi includono: adattamento del contenuto dei siti web, ottimizzazione multilingue del motore di ricerca (SEO) e localizzazione continua.
Full legal service
La precisione e la coerenza della parola scritta sono elementi fondamentali quando si tratta di documenti legali. Per garantire la più alta qualità delle vostre traduzioni legali, abbiamo sviluppato un servizio ad hoc, che abbiamo chiamato Full Legal Service: un lavoro di traduzione eseguito da un avvocato madrelingua e rivisto da un traduttore con specializzazione legale.
Per ulteriori informazioni sul tipo di documenti legali che traduciamo:
Se interessati, Martina Bertuzzi ed Emanuele Maggioni saranno felici di mostrarvi come il nuovo set di servizi offerti sia in grado di dare valore aggiunto alla vostra organizzazione.