Übersetzung von Etiketten und Verpackungen

Wir übersetzen Etiketten und Verpackungen für Unternehmen, die ihre Produkte auf ausländischen Märkten vertreiben.

Ein positives Bild vermitteln

Die Verpackung ist der unmittelbarste Kontaktpunkt bestehender und potenzieller Kunden mit Ihrem Produkt. Sie trägt dazu bei, Ihr Produkt einzigartig zu machen und den Verbraucher schließlich zum Kauf anzuregen.

Die Sicherheit des Verbrauchers an erster Stelle

Ob es um die Liste der Inhaltsstoffe, Gebrauchsanweisungen oder Warnhinweise geht – Etiketten und Verpackungen müssen verständliche Informationen liefern, die einen angemessenen, sicheren Gebrauch des Produkts gewährleisten.

Kulturelle Unterschiede verstehen

Bestimmte Aspekte Ihrer Verpackung werden mit höherer Wahrscheinlichkeit als andere auf allen Märkten gleich bleiben. Dennoch sollten Sie immer bedenken, dass kulturelle Unterschiede die Wahrnehmung von Bildern, Symbolen, Wörtern und Ausdrücken beeinflussen.

Übersetzungen in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften

Vorschriften und Gesetze bezüglich der Informationen, die auf Etiketten und Verpackungen stehen müssen, unterscheiden sich von Land zu Land erheblich. Von den Stoffen in der Liste der Inhaltsstoffe, die Beschränkungen unterliegen oder verboten sind, bis hin zu bestimmten Maßeinheiten in verschiedenen Ländern sind bei der Übersetzung von Produktverpackungen viele Aspekte zu berücksichtigen.

 

Bevor Sie Ihre Produkte in ausländischen Märkten einführen, sind die zahlreichen Vorschriften zu Kennzeichnung, Etikettierung und Verpackung der Erzeugnisse in der Europäischen Union unbedingt zu kontrollieren.

Mit Ihnen zusammen erstellen wir in mehreren Sprachen

Übersetzung und Lokalisierung der Texte auf Verpackungen und Etiketten für verschiedene Sektoren

Produktverpackungen

Verkaufs- verpackungen

Food & beverage

Medizinische Geräte

Verarbeitendes Gewerbe

Lokalisierung: Wenn die Übersetzung nicht reicht

Bei Etiketten und Verpackungen raten wir zu einer umfassenden Lokalisierungsstrategie statt zur Übersetzung. Dabei wird die Verpackung so umgeändert, dass sie perfekt an das Zielpublikum und die Zielkultur angepasst wird.

Welche Aspekte sind zu berücksichtigen?

Abbildungen

Symbole

Farben

Diagramme

Layout