We provide premier packaging and labeling translation services for brands that market their products in foreign markets.
Regulations and laws relating to the information which should and should not appear on your packaging vary widely between countries and regions. From banned or restricted substances in your list of ingredients and country-specific measurements to minimum font size for information that is required by law, there is a lot you take into account when localizing your product’s packaging.
There is a broad array of EU legislation pertaining to the marking, labeling, and packaging of products in the European Union.
When it comes to packaging and labels, rather than simple translation, we always recommend effective localization. Localization means adapting your packaging so that it is a natural fit for your target audience and culture. What element you should consider?