Servizi di traduzione per studi clinici

Offriamo servizi di traduzione rapidi e affidabili per studi clinici in modo da supportare le Organizzazioni di Ricerca Clinica (CRO), le aziende farmaceutiche e gli istituti accademici durante il processo di sviluppo dei farmaci.

Il ruolo del linguaggio nella ricerca clinica

Per studiare patologie e trattamenti medici, le organizzazioni di ricerca clinica (CRO) e le aziende farmaceutiche hanno bisogno di condurre esperimenti scientifici in tutto il mondo per ottenere una quantità di popolazione adeguata e significativa ai fini dei test. Di solito si tratta di gruppi di persone di età, sesso e cultura diversi, motivo per cui la traduzione è oggi considerata una fase fondamentale della ricerca clinica, soprattutto per i progetti di portata internazionale.

Consenso del paziente

Indipendentemente dalla lingua parlata, i pazienti devono avere il diritto di dare il proprio consenso consapevolmente quando partecipano a una ricerca clinica.

Processo certificato ISO

La conformità dei nostri servizi alle norme ISO 17100 e ISO 9001 è stata certificata dall'ANCIS (Associazione Nazionale per la Certificazione e la Qualità delle Imprese di Servizi).

Sicurezza e riservatezza

Con noi la vostra documentazione sarà sempre al sicuro. Utilizziamo sistemi di trasferimento dei file protetti, e tutti i nostri traduttori lavorano secondo accordi di non divulgazione legalmente vincolanti.

Le nostre soluzioni di localizzazione per le organizzazioni di ricerca clinica

Ogni anno, in tutto il mondo, vengono condotti più di 400.000 studi clinici. 

Traduzione

Traduciamo i vostri contenuti da una lingua all'altra (in oltre 140 lingue), e possiamo lavorare con qualsiasi formato di file, sfruttando una rete di linguisti specializzati in diversi settori.

Gestione della terminologia

I documenti degli studi clinici contengono un linguaggio molto specifico. Capire come gestire la terminologia medica in modo efficiente garantisce coerenza e correttezza delle informazioni fornite.

Traduzione inversa

La traduzione inversa è uno strumento efficace in grado di garantire una traduzione accurata di un documento di ricerca clinica, senza perdite di significato.

Brevetti

La qualità è essenziale nelle traduzioni di brevetti, motivo per cui lavoriamo solo con traduttori madrelingua, scelti appositamente in base alla loro esperienza e competenza nel settore.

Adattamento interculturale

Il processo di adattamento interculturale è fondamentale quando uno strumento viene utilizzato in una lingua, in un contesto e in un tempo diversi per ridurre il rischio di incorrere in bias e pregiudizi durante uno studio.

Contenuti marketing

Se avete bisogno di localizzare contenuti altamente creativi come annunci o video, potete affidarvi ai nostri esperti di transcreazione, sottotitolaggio e doppiaggio.

Localizziamo tutti i tipi di documenti per studi clinici

Supportiamo le organizzazioni di ricerca clinica da oltre 20 anni, tenendoci sempre aggiornati sulle ultime innovazioni e sulle normative relative alla ricerca clinica in Europa e nel resto del mondo.

Servizi di traduzione per studi clinici in tutte le aree terapeutiche

Cardiologia

Dermatologia

Endocrinologia e malattie metaboliche

Gastroenterologia

Ginecologia

Ematologia

Immunologia

Neurologia

Reumatologia

Ostetricia

Oftalmologia

Settore respiratorio

Conformità e compliance

I protocolli di ricerca clinica devono essere conformi a norme e regolamenti provenienti da diverse fonti, tra cui l’Unione Europea, la FDA, i governi locali, l’Organizzazione Mondiale della Sanità, la Conferenza Internazionale sull’Armonizzazione dei Requisiti Tecnici per la Registrazione dei Farmaci per Uso Umano (ICH) e i Comitati di Revisione Istituzionale (IRB) locali. Pertanto, oltre ad aiutarvi a tradurre dalla lingua di partenza a quella di arrivo, ci assicuriamo che i vostri documenti e prodotti siano adatti ad essere presentati alle autorità di regolamentazione.