Cama Group is a worldwide leader in the engineering and manufacturing of secondary packaging systems for multinational firms in the food industry (bakery, confectionery, coffee, ice cream, dairy, ready meals, grocery) and others (Personal, Health & Home Care). The company which was founded in 1981 in the city of Garbagnate Monastero, close to Lecco (Lombardy), is now present in 8 countries and leads the path of new generation machines and robotic loading units with the latest open-architecture electronic controls.
The Cama Group – Yellow Hub relationship dates back to more than 10 years. Cama was looking for a long-term language service partner that could keep up the pace with their ambitions for rapid global expansion. Like us, they are also a family-owned business that has been built around hard work and innovation. You can easily tell when you enter their headquarters in Lecco, as the reception wall reads:
During these years we have completed multiple projects and translated millions of words, allowing Cama to sustain their international operations in the UK and Germany, and launch new business operations in the United States, China, and Australia.
Every year we translate for Cama Group an average of 1 million words into 45 different language pairs
Most of the content we translate for Cama (user manuals & product specifications) is of technical nature, which presents a challenge of its own. The machinery the company sells to other firms must be installed, used, and maintained over the years, and it is of vital importance that they can rely on the available documentation to do so.
In order to produce reader-friendly content, the text in the manuals needs to be written in a simple, concise, and clear way and follow the standard regulations of different countries. Yet, that is often easier said than done when these are loaded with technical terms and writing conventions. That is why, to provide Cama with quality translations, we follow a localization plan that includes: