Chi lavora con la traduzione legale sa che registro linguistico e significato del testo non sono semplici da comprendere senza anni di studio e di esperienza. La traduzione giuridica, infatti, si serve di due potenti alleati: la creatività della traduzione letteraria e la terminologia della traduzione tecnica. Purtroppo, però, da soli, questi due ingredienti non bastano. La traduzione legale deve
Il 27 gennaio saremo gli interpreti alla Master Class sui vini sardi, “Le goût authentique de la Sardaigne”, evento organizzato dalla Camera Di Commercio Belgo-Italiana a Bruxelles. Più di 40 buyers, chef e giornalisti belgi parteciperanno all’evento alla scoperta degli autentici vini e prodotti agroalimentari sardi. Quali sono le chiavi per fornire servizi d’interpretariato in occasione di eventi legati al
Da oltre vent’anni Yellow Hub ha affiancato ai servizi di traduzione specialistica una business unit dedicata ai servizi di formazione linguistica per il mondo corporate, che fornisce corsi di lingua per personale aziendale su tutto il territorio nazionale. Il nostro approccio alla formazione linguistica si fonda sulla conoscenza delle specificità del contesto corporate e del ruolo lavorativo degli apprendenti: il
Un nuovo anno è da poco iniziato ed è sempre più vicino il nostro 40° anniversario, segnato da tante novità che non vediamo l’ora di raccontare. I numeri di Yellow Hub sono in costante aumento, ed è arrivato per noi il momento di raccogliere i frutti della profonda trasformazione organizzativa che abbiamo intrapreso, con l’obiettivo di proseguire nel nostro percorso