Il linguaggio è il principale strumento per comprendere e guardare il mondo. E’ anche il principale veicolo delle nostre idee, dei nostri pensieri e dei nostri punti di vista. Ogni lingua possiede un variegato bagaglio di parole e significati che vengono svelati e compresi solo all’interno di un preciso contesto. Allo stesso modo, la traduzione è l’atto di trasmettere il
Per commercializzare i loro prodotti nei mercati globali, le aziende devono lavorare su diversi aspetti, che vanno dalla risoluzione di problemi logistici a barriere linguistiche. La traduzione di manuali e istruzioni tecniche è essenziale per garantire che gli utenti che parlano altre lingue capiscano come funziona il prodotto. Preparare questa tipologia di documentazione in altre lingue, può, tuttavia, presentare diverse
Negli ultimi decenni, il PDF è diventato uno dei formati di documento più usati nel mondo. Tuttavia, tradurre un documento PDF non è semplice, perché questo formato è stato principalmente concepito a scopo di distribuzione e pubblicazione e non per subire modifiche. Se operi all’interno di una società sprovvista di grafici e impaginatori, ti ritroverai a ricevere la sola traduzione
Determina del 15 aprile 2020 – Provvedimenti coerenti con le misure restrittive sull’emergenza Coronavirus la proroga della sospensione fino alla giornata del 15 giugno 2020 di tutte le attività formative con la modalità aula frontale per il periodo necessario al rispetto delle norme in materia di contenimento e gestione dell’emergenza epidemiologica da COVID-19; la possibilità di convertire nel suddetto periodo
In Europa ci sono più di 85 milioni di persone che parlano italiano, più dei parlanti francese o spagnolo. L’italiano, infatti, non è solo la lingua ufficiale in Italia, ma anche in Svizzera italiana, nella Repubblica di San Marino ed in Città del Vaticano. Inoltre esiste anche una minoranza italiana in Slovenia e Croazia. Il dato, oltre a fornire una
Software e programmi informatici sono ormai una merce preziosa e usata in tutto il mondo. Il primato dell’uso e della produzione di software spetta ancora ai soliti giganti del web e dell’IT, come Google, Apple, Facebook e Twitter. Tuttavia, negli ultimi anni, si è registrata l’ascesa di piccole e medie aziende informatiche capaci di produrre e distribuire software in diverse
Le traduzioni finanziarie riguardano il settore della fiscalità e della finanza. Anche se la maggior parte dei testi finanziari sono scritti in inglese (la lingua degli affari), gli enti e le banche internazionali divulgano ormai i loro documenti anche in altre lingue. Una di queste è la Banca Centrale Europea, che si affida alle traduzioni finanziarie per comunicare nelle lingue
Fondimpresa emana i seguenti provvedimenti: La sospensione in via straordinaria e d’urgenza tutte le attività formative con la modalità aula frontale nel periodo compreso tra il 6 marzo ed il 15 marzo 2020 viene prorogata al 14 aprile 2020; Viene data la possibilità di convertire nel predetto periodo di sospensione, in relazione a tutte le attività in corso finanziate dal
Nelle ultime settimane, conferenze, fiere, riunioni di lavoro e corsi di formazione sono stati cancellati a causa della spiacevole situazione che stiamo vivendo. Noi tutti stiamo compiendo sforzi per mantenere il flusso di lavoro inalterato. Per molte organizzazioni, questo è il momento di mettere alla prova la loro capacità di adattamento e di utilizzo degli strumenti online. I settori tecnologicamente
Nelle ultime settimane, conferenze, fiere, riunioni di lavoro e corsi di formazione sono stati cancellati a causa della spiacevole situazione che stiamo vivendo. Noi tutti stiamo compiendo sforzi per mantenere il flusso di lavoro inalterato. Per molte organizzazioni, questo è il momento di mettere alla prova la loro capacità di adattamento e di utilizzo degli strumenti online. I settori tecnologicamente